A Chacun Son Du

ISBN: 207037517X
ISBN 13: 9782070375172
By: Leonardo Sciascia

Check Price Now

Genres

1001 Books 1001 Import 1001 To Read Crime Fiction Italian Italy Mystery Nyrb To Read

About this book

In un paese dell'entroterra siciliano, una lettera anonima minaccia di morte il farmacista, uno che "viveva tranquillo, non aveva mai avuto questioni, non faceva politica". L'uomo pensa a uno scherzo, ma la minaccia si avvera puntualmente, al termine di una giornata di caccia. Un delitto che sembra non avere perché, ed offre pochi appigli al professore di liceo che, quasi mosso da un astratta passione intellettuale, si ritrova a cercarne il bandolo in una rete di silenzi e di complicità. Un romanzo sulla mafia, e al tempo stesso un "giallo" amaro e ironico in cui personaggi, paesaggio e dialogo hanno un nitido rilievo tra vibrata denuncia e compiuta raffigurazione poetica...

Reader's Thoughts

Maria Grazia

Una lettera anonima, due morti ammazzati dei quali uno è il vero obiettivo e l'altro un effetto collaterale, un delitto che si vuole passionale. Tutto chiaro, o no?Non so dire se è Sciascia incredibilmente moderno, oppure è la realtà italiana che non è cambiata di una virgola in tutti questi anni.Sicuramente la chiesa, la politica, la piccineria della gente, gli intrallazzi, l'omertà e la mafia non sono diversi, ora come allora.In più, il libro è scritto benissimo.

David

A social critique masquerading as a nuts-and-bolts murder mystery, To Each His Own casts mama's boy Sicilian professor Laurana as the Signora Angela Lansbury in this breezy episode of Double Homicide, He Wrote. Lacking any sleuthing credentials except curiosity and naivité, Laurana starts sniffing around town after two acquaintances are murdered on a hunting expedition. Even worse news: a dog also dies, but this hierarchy reflects my own sympathies and not Leonardo Sciascia's. Rather, he's interested in exposing sociocultural complicity in crime, particularly in his native Sicily—where the mafia is enabled by a brazenly see-no-evil ethos and a Schadenfreude ravenous for victims. I'm not usually a murder mystery kind of guy, but To Each His Own really isn't terribly concerned with the 'who' in the whodunnit, preferring instead to train a revelatory flashlight on the crawling vermin that an overturned stone reveals. But don't be dissuaded by the redeeming social critique; the book's also just a plain old fashioned good yarn, told in unadorned prose and brisk economy. I gobbled it up in the spare moments of only a single day.

Guido

Sciascia non può resistere alla tentazione di guarnire i suoi scritti con nomi importanti e significativi: Voltaire, Quasimodo, Camus; ma sa menzionarli con garbo e passione, senza alcuna arroganza. Con uno spirito quasi settecentesco trascura o limita l'azione per amore della conversazione, delle brevissime digressioni dedicate alla politica, all'attualità sociale o alla critica letteraria, abilmente inserite nei dialoghi, mai pedanti. Perciò A ciascuno il suo è come un giallo, ma non lo è del tutto, come annuncia lui stesso scegliendo per l'epigrafe introduttiva una citazione di Poe: non crediate che io stia per svelare un mistero o per scrivere un romanzo. Tuttavia il mistero c'è, e anche il romanzo, nonostante il corso della trama sia lineare, piuttosto prevedibile e quasi interamente affidato ai discorsi tra i personaggi. Questi formano un insieme curiosamente ordinato, privo di ridondanze, che sembra governato da un gioco di doppi letterari, di personalità complementari o in antitesi: il timido professore di liceo e lo stimato dottore, un tempo compagni di scuola e adesso divisi da evidenti differenze di carattere; l'onorevole democristiano e il deputato comunista; un'anziana madre tradizionalista, memoria dei tanti intrighi del paese, e un oculista in pensione, convinto anticlericale e ormai paradossalmente cieco; l'irreprensibile arciprete, diligente lettore dell'Osservatore romano, e il parroco, prete per costrizione, che si libera appena può delle copie del quotidiano; due donne rese vedove dallo stesso delitto: la prima ammirata e discussa, la seconda derisa e subito dimenticata. Elencandoli in questo modo ho quasi l'impressione di tracciare delle linee rette: ma l'intreccio di relazioni e parentele ricorda piuttosto un elaborato arabesco, un disegno curvilineo di steli e foglie. Il romanzo ha due finali: il primo esprime una morale classica, severa e inequivocabile; il secondo serve a svelare una parziale soluzione dell'enigma, come nella tradizione dei gialli del primo novecento. Così all'amante della narrazione, perfettamente appagato, non resta più nulla da desiderare: sopravvivono alla finzione alcuni dubbi, domande senza risposta, idee nate dal semplice dramma siciliano appena vissuto; strumenti utilissimi per indagare e comprendere la realtà.

Lynne King

I keep on coming across books on Goodreads that I already own and it is like being on a "magical mystery tour".I read this book when I had a great love for anything Sicilian (I still do in fact), be it books on cookery, travel, biographies, history, the mafia, bandits, etc. The list is just endless. And then to go to Sicily and just breathe in the atmosphere and culture is just mind-blowing - well to me anyway.So when I rediscovered "To Each His Own" by this incredible Sicilian author this morning I was delighted. It is a novella and only 146 pages long in the hardback and quick to reread.The story is relatively simple and concerns a pharmacist called Manno who receives a letter stating quite categorically "This letter is your death sentence. To avenge what you have done, you will die". I wonder if something got lost in the translation here?Well I won't tell you what exactly happened but the inevitable did, of course; and it is Professor Laurana who starts delving into this and soon meets Signora Luisa in the cemetery.From then on, the plot thickens to quote a cliché and the ending was certainly not what I had imagined.A great read.

Elizabeth

The poetic yet reportage-style prose of Sciascia is unparalleled; every sentence reads like a masterpiece to me-- even this: "August 23, 1964, was the last blessed day pharmacist Manno spent on this earth. According to the coroner, he lived it to sunset." A story about an amateur detective, the Mafia, political corruption, an entire town's silent (and eerie) implication in murder, a critique of Sicilian society and its secretiveness, and a chilling study of omertà. Curiosity is a very dangerous thing for a character to have in this book and due measures are taken to ensure that the truth is not exposed.

Anna Soldevila

El que més m'agrada de tot és que me'l recomenessis Txell, així tinc el gust de reeditar-lo per tu, per la resta de gent que el vol tornar a llegir, però sobretot per tots aquells que no el coneixien -com jo-. És un dels "mestres" del gènere negre italià. Si us agraden les novel·les d'en Camilleri, en Sciascia us deixarà perplexos. Té un estil i un humor tan i tan fi...Aquest proper mes de Gener torna en català!

Boris Trucco

Short and sweet read of a great Italian writer. The story presents professor Laurana, a literature teacher, who becomes an accidental detective in Sicily, curiously trying to figure out a murder in a small town where people know one another. Suspicions driving his own, very private investigation, professor Laurana finds out the somewhat invisible threads that connect political power with the Church and the mafia. The novella's tragic ending is a metaphor for the hopelessness of a society marked forever by the mafia codes.

Simon

I don't often read whodunnits, but this is probably as far from a traditional murder mystery as you could get. The crime appears motiveless and the victim blameless, but everyone has their theory about what really happened, and their assumptions and reactions shed more light on them and Sicilian society than on the truth about the crime. A truth of sorts is revealed towards the end, but both the solution to the puzzle and the fate of the protagonist come across as more of a punchline to a particularly dark and bitter joke than a cathartic climax..

Paula

Interesting take on the detective story - a crime whose mystery is undone at the end, not in the usual way of unveiling villain but by showing the crime as somehow underwhelming or insignificant. It's a really smart and subtle reversal. Closing scene is strongest of book, and, even on a second reading, still surprised me. Economically told. If you're looking for high drama, lots of action, this prob isn't a good bet though.

Byax

La Sicilia di Sciascia è da leggere. I film di Petri sono da guardare. La grandezza di Volonté è da amare.

Elizabeth

Another classic (English title: To Each His Own). Sicilian author Leonardo Sciascia depicts the role of corruption and violence in small-town Sicily in the guise of a murder mystery. When two local men are shot while out on a hunting trip, everyone in town speculates about the murderer and his motives, and the book follows the discoveries and deductions made about the killings by a school teacher named Laurana. In the end, the identity of the murderer is less important than the insight the book gives into how the tentacles of corruption take hold of a society. An excellent book.

Valerie

Normally I would flat out hate anything even remotely Mafia related (I once dated a guy who was obsessed with the Mafia and that sort of turned me off of it forever). To my surprise, and delight, this book wasn't really about the Mafia. The Mafia is there, a subtle, shadowy black hand moving in the background. The novella deals with the murder of two prominent citizens in a small town in Sicily. What we get is a glimpse of the social and political implications these deaths have on the town. Overall good and deftly written, but I can't help feeling like something was lost in the translation of Italian to English.

Renato Mite

Un mistero e un delitto si dipanano attraverso le vicende di una piccola città, dove tutti si conoscono e le chiacchiere girano. Per alcuni il mistero è risolto, altri sanno qual è la vera storia e se ne tengono lontani, e c'è chi vuole risolvere il mistero per pura curiosità e scoprirà la verità a caro prezzo. Una storia con un ritmo lento e inesorabile in cui semplicità e complessità si intrecciano, il lettore saprà infine la verità ma rimarrà comunque con in bocca l'amaro della realtà in cui le soluzioni rimangono taciute.

Marco

Questa specie di nave corsara che è stata la Sicilia, col suo bel gattopardo che rampa a prua, coi colori di Guttuso nel suo gran pavese, coi suoi più decorativi pezzi da novanta cui i politici hanno delegato l'onore del sacrificio, coi suoi scrittori impegnati, coi suoi Malavoglia, coi suoi Percolla, coi suoi loici cornuti, coi suoi folli, coi suoi demoni meridiani e notturni, con le sue arance, il suo zolfo e i suoi cadaveri nella stiva: affonda, amico mio, affonda... E lei ed io, io da folle e lei forse da impegnato, con l'acqua che ci arriva alle ginocchia, stiamo qui ad occuparci di Raganà: se è saltato dietro al suo onorevole o se è rimasto a bordo tra i morituri.»«Non sono d'accordo» disse Laurana.«Tutto sommato nemmeno io» disse don Benito.

Tony

Sciascia, Leonardo. TO EACH HIS OWN. (1968; this ed. 2000). *****. This is the first novel I have read by this author, and I am impressed enough to track down more of his books. Sciascia (1921-1989) was born in Racalmuto, Sicily. He published several novels and collections of short stories starting in the 1950s, most of them quasi-detective novels in which the main character was not a detective, but an ordinary citized of one kind or another. In this novel, a pharmacist from a small town in Sicily and his hunting companion were murdered while the two of them were out hunting. On the day before, the pharmacist had received a note – cut out from a newspaper – that stated: “This letter is your death sentence. To avenge what you have done, you will die.” The pharmicist and the postman who delivered the letter laughed it all off as some kind of sick joke. It wasn’t. Onto the scene comes Professor Laurana, a teacher of Italian and literature at the local high school. He becomes curious about the double murder of the pharmacist and his companion, a local doctor, and begins to seek out clues to solve the mystery. In his efforts to learn more about both of the murdered men, Laurana begins to stick his nose into places where it doesn’t belong, and begins to put a bunch of suppositions together that, although he doesn’t feel comfortable with them, begin to make sense to him and ultimately point to the killer and the motive. This is a well crafted novel that explores the nature of the average Sicilian’s attitude towards authority, sex, and greed. It provides a keen insight into the mindset of the people of Sicily, especially as regards the doings of all of their neighbors in a small town. Highly recommended.

Share your thoughts

Your email address will not be published. Required fields are marked *