Cronopios and Famas

ISBN: 0811214028
ISBN 13: 9780811214025
By: Julio Cortázar Paul Blackburn

Check Price Now

Genres

Argentina Currently Reading Favorites Fiction Latin America Literature Magical Realism Poetry Short Stories To Read

About this book

"The Instruction Manual," the first chapter, is an absurd assortment of tasks and items dissected in an instruction-manual format. "Unusual Occupations," the second chapter, describes the obsessions and predilections of the narrator's family, including the lodging of a tiger-just one tiger- "for the sole purpose of seeing the mechanism at work in all its complexity." Finally, the "Cronopios and Famas" section delightfully characterizes, in the words of Carlos Fuentes, "those enemies of pomposity, academic rigor mortis and cardboard celebrity-a band of literary Marx Brothers." As the Saturday Review remarked; "Each page of Cronopios and Famas sparkles with vivid satire that goes to the heart of human character and, in the best pieces, to the essence of the human condition."

Reader's Thoughts

Albyvintage

Divertente fiabesco folle leggero ma non vuoto Sarà che prima avevo letto una roba folle. Che tu sia per me coltello :-) Ma questo mi è sembrato bello Corto!!! leggero riflessivo Buone letture Pag VI I cronopios sono l'intuizione, la poesia, il capovolgimento delle norme e che i Famas sono l'ordine la razionalità, l'efficienza Pag 44-49 geniale quando non c'è affetto il rito funebre si trasforma in qualcosa tipo amici miei :-) PAg 62 l'astrazione è bellezza Pag 89-90 l'orso dei tubi :-) Pag 94-95-96 Comprare le parole per evitare che la paura le blocchi Pag 103 le speranze accompagnate dal pesce flauto Pag 108 la tristezza del cronopio è l'orologio che va indietro Pag 113 Avere i ricordi per casa genera una casa ordinata o disordinata Pag 123 la perfezione nella virtù ha paura dei rapporti perchè a paura di contaminarsi Pag 135 Odio verso i padri sia uno dei nomi delle libertà

Li'l Vishnu

“A fama discovered that virtue was a spherical microbe with a lot of feet.” — The Narrow SpoonfulA nice, peculiar read; pocket experiments, really.I think the measuring stick for whether you will like this or not is the entire chapter “Clocks," which reads as follows:...A fama had a wall clock, and each week he wound it VERY VERY CAREFULLY. A cronopio passed and noting this, he began to laugh, and went home and invented an artichoke clock, or rather a wild-artichoke clock, for it can and ought to be called both ways.This cronopio’s wild-artichoke clock is a wood artichoke of the larger species, fastened by its stem to a hole in the wall. Its innumerable leaves indicate what hour it is, all the hours in fact, in such a way that the cronopio has only to pluck a leaf to know what time it is. So he continues plucking them from left to right, always the leaf corresponds to that particular hour, and every day the cronopio begins pulling off a new layer of leaves. When he reaches the center, time cannot be measured, and in the infinite violet-rose of the artichoke heart the cronopio finds great contentment. Then he eats it with oil, vinegar, and salt and puts another clock in the hole....Daniil Kharms is the closest relative of this utterly succinct “little ink polaroids” style of writing.Here is my comparison: Kharms is something like a silly, gaunt man working his jokes very slowly in the pitch dark. Cortázar is a precocious and eager poet who rattles it off matter-of-factly.So, they aren’t that far off. It is good to have a selection.

Jeremy

This is a wonderfully odd little collection of half things. The delightful instruction manuals, the weird family recollections, everything he writes about comes out of this wonderfully playful style. I kind of wish some of these would have sustained for a bit longer, just to how he would have developed them, but Cortazar is able to weave his usual stylistic charm even with fictions that are just a paragraph long. A short, easy read.

Elisabeth

1. "After dessert, the lives took their leaves of one another and went off to their occupations and there was left on the table only loose bits of death."2. The exile asks where am I? JC elsewhere says there's no reason to include oneself artificially at the end of a literary tradition.3. That time might spall. Inversed, outversed, the world of antipodes backwards, reversed, upside-down.4. I borrowed this book and no longer have it in my possession. It was difficult not to mark it up or take it in the bath with me or crack its spine or do to it what I would do if it were mine. 5. I was braced for the anguish of _From the Observatory_, a florid ambivalence between virility and ruin (a suberabundance of slippery sluicing and sexual torment/absence). Thus was only partially unfair.6. Flute fish on the floor might be fatalism.7. Seeming randomness was saying um which president and the question mark disappeard.8. In an interview JC gloriously concedes: "I'm incapable of intellectual synthesis."9. The Tiger Lodgers.10. I also admit, after watching an interview with JC, in which he reveals how the cronopios came to him as greenish orbs in an empty theater, I skipped ahead to the the third and final section "Cronopios and Famas," then found the pages prior satirically lush but lacking in the magical anti-world/alter-realm caroming and fun of the last section.11. Cronopio, cronopio, cronopio.12. "Epistemic placements" (Chrissy's term) might invite headlessnesses.13. Simulacrum as ornamental lawn gallows.14. Violence to owls.15. Relationship between women and watches? Mothers-in-law and watches? (See #5.)16. The only sense lacking was memory.17. That memory might spell incorrectly. That it spalls and the fragments demand transfiguration.

Adam

Great flash fiction/absurdisms from Julio, in lighter and wackier mode than normal.

Ben Winch

I'm not crazy about Cortazar - he misses the mark as often as he hits it in my opinion, especially with his short stories, which I (so far) find too hazy and directionless. That said, I enjoyed this one. It's fun. It's off the wall. It's vivid. It's unique. As to the general cult that's grown up around him, I have the strong feeling that I would understand it much better if I were able to read Spanish. In an interview I read recently Cortazar speaks of composing his stories in something like the manner of a jazz soloist. OK great, but that's got to be hell to translate. As to the big one, Hopscotch, it had its moments, and on re-reading who knows, maybe it'll hit me with twice the force. But for now I'll give Cronopios... pride of place on my virtual shelf, because it seems like pop anarchy from someone who could really give a f**k - a kind of cartoon punk for poets that the world needs much more of.

Pliyo Senpai

El mundo necesita más cronopios. O quizá lo hermoso de su rareza es que sean pocos, y eso los haga aún más exóticos, no sé. Lo único que tengo claro es que no pueden extinguirse, y que historias de cronopios y de famas es algo que ojalá todo el mundo tuviera la suerte de leer en algún momento de su vida. Porque es de esas cosas que te acarician con cariño por dentro y te renuevan la mirada.

Elena Benvenuti

Che le tartarughe siano grandi ammiratrici della velocità è cosa del tutto naturale.Le speranze lo sanno, e se ne infischiano.I famas lo sanno, e ne ridono.I cronopios lo sanno e ogni volta che incontrano una tartaruga tirano fuori i gessetti colorati e sulla curva lavagna della tartaruga disegnano una rondine.Julio Cortàzar, Storie di cronopios e di famas.

GONZA

** spoiler alert ** Quando la tua nipotina ti regala un libro che ti fa gridare al miracolo, cosa che magari non ti capita molto spesso, ti viene da chiederti se non hai fatto un buon lavoro anche tu (ovviamente oltre a genitori e nonne) e ti metti a gongolare con un sorriso ebete mentre la metro supera la tua momentanea fermata e scendi a quella che tornerà ad essere il tuo capolinea. Ergo, questo libro mi è piacuto un sacco ed è molto particolare.Un tuffo in mondi che sembrano come il nostro, ma alla fine solo le parole hanno più o meno lo stesso significato, tutto il resto è sconosciuto e affascinante.Tanti anni fa trasmisero una puntata di "Ai confini della realtà" in cui il personaggio cominciava a vedere che tutte le parole cambiavano significato e che alla fine era costretto a prendere un dizionario per immagini dei bambini ed imparare a parlare di nuovo (una versione univoca di un mondo di afasici), ecco questo libro mi ha dato la stessa sensazione, ma senza angoscia.Italo Calvino, nella sua introduzione afferma: «I cronopios e i famas, due geníe d'esseri che incarnano con movenze di balletto due opposte e complementari possibilità dell'essere, sono la creazione piú felice e assoluta di Cortázar. Dire che i cronopios sono l'intuizione, la poesia, il capovolgimento delle norme, e che i famas sono l'ordine, la razionalità, l'efficienza, sarebbe impoverire di molto, imprigionandole in definizioni teoriche, la ricchezza psicologica e l'autonomia morale del loro universo. Cronopios e famas possono essere definiti solo dall'insieme dei loro comportamenti. I famas sono quelli che imbalsamano ed etichettano i ricordi, che bevono la virtú a cucchiaiate col risultato di riconoscersi l'un l'altro carichi di vizi, che se hanno la tosse abbattono un eucalipto invece di comprare le pasticche Valda. I cronopios sono coloro che, se si lavano i denti alla finestra, spremono tutto il tubetto per veder volare al vento festoni di dentifricio rosa; se sono dirigenti della radio fanno tradurre tutte le trasmissioni in rumeno; se incontrano una tartaruga le disegnano una rondine sul guscio per darle l'illusione della velocità.Del resto, osservando bene, si vedrà che è una determinazione degna dei famas che i cronopios mettono nell'essere cronopios, e che nell'agire da famas i famas sono pervasi da una follia non meno stralunata di quella cronopiesca».Non è chiaro per niente vero? Per questo vi conviene leggere il libro....

Ruben

Este librito ha crecido en mi mente después de haberlo terminado. Hay muchas secciones que ni puedo empezar a explicar, pero ahora creo que las entiendo en otra manera. Las más sencillas me gustan más; las secciones que se tratan de los cronopios y famas están tan allá de mi conocimiento que no las puedo apreciar suficientemente. Seguramente lo recomiendo a todos, porque es completamente excepcional. Mis cuentos favoritos son “Preámbulo a las instrucciones para darle cuerda al reloj” y “Tía en dificultades.” I’ve grown to appreciate this little book more in the weeks since I finished it. There were many parts I didn’t get, but I can appreciate all of it for its creativity and uniqueness. The biggest problem for me was that at times it felt more like Cortázar was merely exercising his surrealism than telling us something meaningful about life. My favorite stories were “Preamble to the instructions on how to wind a watch” and “Aunt in trouble”. It’s definitely been a good introduction to Julio Cortázar, and I’d like to read more of his work in the future.

Mayra Correa e Castro

Às vezes é preciso coragem pra mergulhar num livro – como em Lavoura Arcaica, de Raduan Nassar – ; em outras basta sorrir. É sorrindo que se mergulha em Histórias de Cronópios e de Famas (1962), de Julio Cortázar (1914-1984), um dos escritores latino-americanos que produz fãs mais saltitantes. Neste ano em que se completam 100 anos de seu nascimento e 30 de sua passagem, haverá demonstrações de devoção e paixonites por toda parte. Ainda que O Jogo da Amarelinha (1963) seja sua obra mais renomada, Histórias… talvez seja a mais lida com seus 0,6 mm de espessura em edição bolso. Livro curtinho, pra se ler num tapa, levou sete anos pra ser escrito. Contém três seções em que os textos mesclam absurdo com hiperrealismo. Há quem ame, e há a legião que acha tudo um porre, como sempre acontece quando o fio condutor é retirado de uma obra. Por isso a recomendação de sorrir: a leveza é essencial pra fruir esta leitura. Vista a perversidade que você tinha aos 9 anos com a compreensão que você tem aos 40 e divirta-se como se estivesse com 80 gozando de um fígado que ainda pode brincar com as bolhas do champanhe.Abaixo minhas melhores partes.Leia o restante da resenha com citações em: http://asmelhorespartes.blogspot.com....

Benja Min

"Un cronopio es una flor, dos son un jardín""Un cronopio encuentra una flor solitaria en medio de los campos. Primero la va a arrancar, pero piensa que es una crueldad inùtil y se pone de rodillas a su lado y juega alegremente con la flor a saber: le acaricia los pétalos, la sopla para que baile, zumba como una abeja, huele su perfume, y finalmente se acuesta debajo de la flor y se duerme envuelto en una gran paz. La flor piensa: "es como una flor"""Un cronopio pequeñito buscaba la llave de la puerta de calle en la mesa de luz, la mesa de luz en el dormitorio, el dormitorio en la casa, la casa en la calle. Aquí se detenía el cronopio, pues para salir a la calle precisaba la llave de la puerta.""Cuando los cronopios cantan sus canciones preferidas, se entusiasman de tal manera que con frecuencia se dejan atropellar por camiones y ciclistas, se caen por la ventana, y pierden lo que llevaban en los bolsillos y hasta la cuenta de los días.""Una esperanza se hizo una casa y le puso una baldosa que decía: Bienvenidos los que llegan a este hogar. Un fama se hizo una casa y no le puso mayormente baldosas. Un cronopio se hizo una casa y siguiendo la costumbre puso en el porche diversas baldosas que compró o hizo fabricar. Las baldosas estaban colocadas de manera que se las pudiera leer en orden. La primera decía: Bienvenidos los que llegan a este hogar. La segunda decía: La casa es chica, pero el corazón es grande. La tercera decía: La presencia del huésped es suave como el césped. La cuarta decía: Somos pobres de verdad, pero no de voluntad. La quinta decía: Este cartel anula todos los anteriores. Rajá, perro."

Betty

This was silly and trippy and also very fun to read bits of out loud, and I have no way to summarize it other than to just read excerpts at you, and if you like those, you will like it. And if you don't it's really short so you should read it anyway.

Elizabetha Souvré

¡¡¡Si no has leído este libro te has perdido más de la mitad de tu vida!!!...En realidad es poco lo que alguien tan ignorante como yo puede agregar a las críticas o estudios que se ha hecho sobre este gran libro...pero lo intentaré.Julio Cortázar hace un perfecto reflejo de aspectos de nuestra vida enlazándolos a través de la ternura, el sarcasmo, la angustia, la inquietud, la crítica, el escalofrío, el miedo, el terror,el absurdo etc. de una forma magistral, con un vocabulario rico y vivido, empleando certeramente relatos cortos que ocupan muy pocas hojas. Estas constituyen un libro que me atrevería a calificar de "laberintico" (¡es tan pequeño y parece no acabar nunca!...para mi delicia, debo aclarar),donde cada idea e historia se multiplica en miles de imágenes y subnarraciones, dando la sensación de adentrarse en un conjunto de galerías sin salida conocida (tal vez aún estoy dentro de ellas y puede que me haya perdido para siempre). Me parece como si sus relatos se reflejaran en cientos de espejos, deslumbrándonos con la enorme cantidad de interpretaciones que cada uno posee. Y no sólo me refiero a sus narraciones, cada palabra, frase, oración,y párrafo puede ser leído, interpretado o imaginado de diversas y heterogéneas formas.Espectacular construcción y trasformación de abstracciones en imágenes "Vivas" a través de su distintiva forma de hilar y engarzar las palabras.Adoro como convierte en "seres" a las cosas inanimadas o hace referencia a materias que no calzarían, si no fuera por su particular prosa, dentro de los relatos.Alabo su sentido del Sarcasmo como reflejo y critica de la pequeñez humana.Definitivamente es el rey del mundo al revés, del absurdo, del sentido-sin-sentido.Si alguien quiere aprender a escribir microcuentos o relatos breves, DEBE leer este libro.¡¡¡Le doy como calificación todas las estrellas del firmamento y cada uno de los castillos y palacios de la tierra!!!!...NOTABLE-MARAVILLOSO-BRILLANTE-IMPRESIONANTE

Guido

E' difficile non innamorarsi di questo libretto. E' la lettura di un giorno, di una sera, ed è composto di racconti brevissimi dal contenuto a dir poco eccentrico e surreale. Ma è una narrativa sentita e mai banale, densa di significati, tutt'altro che un semplice gioco di nonsense. Può sembrare difficile intuire le intenzioni dell'autore, celate dietro quella che a volte sembra pura follia, ma tutto risulta più chiaro una volta abbandonata, con un piccolo sforzo, la logica, per abbandonarsi al suono delle parole, alle immagini apparentemente senza senso, autentica poesia in prosa. Di fatto, a distanza di quasi otto mesi dalla prima lettura, lo riprendo spesso in mano; mi accorgo che mi ha lasciato qualcosa di fondamentale, lo ricordo. Ogni volta, la curiosità si riaccende: voglio andare sull'isola di Pasqua per accertarmi del comportamento degli specchi. Cerco un orso nelle tubature delle case. Seguo ogni linea che parte dalla mia mano. Capisco quali difficoltà incontrerò nella realizzazione del fissatigre. Farò il possibile per evitare di vendere grida e parole.

Share your thoughts

Your email address will not be published. Required fields are marked *