El túnel

ISBN: 9871144261
ISBN 13: 9789871144266
By: Ernesto Sabato

Check Price Now

Genres

Argentina Classics Currently Reading Favorites Fiction Literature Novel Novels Spanish To Read

About this book

Breve e intensa novela publicada en 1948, este logrado fruto de la denominada "literatura existencial" le dió a su autor un reconocimiento que traspasó las fronteras nacionales. Para quien todavía no la leyó, El túnel es la mejor introducción al universo prodigioso de Ernesto Sábato; para quien la conoce, un clásico de las letras del continente, una historia sobre el drama del hombre arrojado en el sinsentido más doloroso: la conciencia de la nada. El narrador describe una historia de amor y muerte en la que muestra la soledad del individuo contemporáneo. No están ausentes de esta trama policial y de suspenso, la locura y la increíble reflexión del protagonista, el pintor Juan Pablo Castel, debatiéndose por comprender las causas que lo arrastraron a matar a la mujer que amaba , María Iribarne, y que era su única vía de salvación. En este alucinante drama de la vida interior, seres intrincados en la bestial búsqueda de comprensión ceden a la mentira, la hipocresía y los celos desmedidos hasta el crimen más inexplicable. Aventura amorosa, aventura onírica, aventura del ser que dan testimonio de un asesinato, de cierta memoria culpable y de una valiente introspección. Técnicamente perfecta y de lectura apasionante, El túnel excede el negativismo ácido de Sartre, y la frenética huida hacia el vacío que plantea El extranjero de Camus, pero tiene de esos dos maestros literarios la impronta genial que hace de la escritura una radiografía del alma atormentada.

Reader's Thoughts

Eliana Rivero

Es maravilloso en todo sentido. En historia, en sentimientos, en personajes, en ambiente; todo escrito de manera perfecta, con la dosis justa de agobio sin ser fastidioso, pesado o aburrido. Necesitaba, a medida que lo leía, saber qué pasaba.Todo está inmerso en un increíble pesimismo que nos transmite Castel, el pintor exitoso pero enfrascado en meditaciones negativas, peligrosas, en suposiciones y conclusiones apresuradas, en sentimientos rayando la pasión malsana. La mente de Castel es un laberinto oscuro, intrincado, en el que él sólo puede tener una salida.Me gusta como es tratado el lado malo de la vida y de las cosas, de la realidad cruel y sin sentido en la que vivimos. Creo que Sábato logra un excelente trabajo con el tiempo presente y pasado de la narración, da giros y vueltas sin ser apresurado, todo a su debido momento. Me encantó el uso de las calles y el ambiente argentino, como si uno de verdad presenciara los asuntos de Castel y María. Además, me gusta el alma negra de Castel, que aunque es exagerado, es real y desconcertante: un maniático en toda regla. Por allí hay una crítica a los críticos de arte (en la novela, a los de arte en relación a la pintura, pero también puede asociarse con otras artes como la literatura, la música, etc) y a la vida intelectual y artística de la época. Allende me recuerda a Borges ¿soy la única?Mis sentimientos hacia María son confusos. No la logré comprender, es un enigma. No entendí si era falsa, o era verdad lo que decía, si era una adúltera a la fuerza o por necesidad (porque hay quien necesita ser ese tipo de cosas). Eso sí, era dulce. Creo que Castel logró meterme en su laberinto de pesimismo. Y pienso que cada quien puede establecer una teoría.

Leftbanker

Hell with it; I'm giving everything five stars. I just finished reading this short novel by the Argentine, Ernesto Sábato. How can you not read a book that begins with this line:Bastará decir que soy Juan Pablo Castel, el pintor que mató a María Iribarne; supongo que el proceso está en el recuerdo de todos y que no se necesitan mayores explicaciones sobre mi persona.(Suffice it to say that I am Juan Pablo Castel, the painter who killed Maria Iribarne; I suppose that the trial is still in everyone’s memory and I need no further introduction.)I think that is what you would call an arresting opening. Heavily influenced by the existentialists (I would imagine) Sábato’s protagonist struggles with obsession like no one you’ve ever known. Some of the scenes are almost comically pathetic in showing the neurosis of Juan Pablo Castel and his obsession for Maria. I especially liked the part when he hastily wrote her a letter, mailed it, thought better of it, and then tried to get the letter back from the rather Stalinist postal employee. In fact, I think that I could easily turn this novel of obsession into a romantic comedy, but I think that Woody Allen has already made a career of it.

Lucas

Tengo la impresión que este libro es quizás para el mundo hispanohablante el equivalente de lo que es "El Guardian Entre El Centeno" para nosotros, los inglés hablantes, es decir, típicamente es leído en la adolescencia, y a ello se debe (en parte) su lugar dentro de la cultura. Con la diferencia, obviamente, de que el protagonista NO es adolescente, como el de "El Guardian..." y de repente por eso me parecía un tanto patético. Al principio de la narración, me pude identificar con el narrador, Juan Pablo Castel, con las vueltas que daba a cada cosa en su cabeza, pero a medida que fue avanzando la trama, o sea, el descenso a la locura de Castel, más que parecer realista o cualquier otra cosa, hizo que ya no me importara lo que pudiera pasarle por que me cansé de acompañarlo en todos sus tangentes. El libro es suficientemente agradable y se puede terminarlo en un par de días a lo más. La metáfora del túnel si me parecía interesante, pero surgió muy tarde, después de que ya había dejado de importarme mucho el destino que le esperaba a Castel.

Stefan

Un roman psihologic, apăsător, e confesiunea scrisă în închisoare de pictorul Juan Pablo Castel, care se predase singur după ce o ucisese pe María Iribarne. Castel o văzuse pe aceasta la vernisajul unei expoziții, observând detaliul unei picturii peste care toți ceilalți trecuseră cu ușurință, și devine obsedat de femeia pe care o consideră singura persoană din lume care îl înțelege. O caută disperat prin Buenos Aires, o urmărește, încearcă să se întâlnească cu ea, reușește în final, află că e măritată cu un orb (Allende). Obsesia sa se agravează, devine gelos și paranoic, o suspectează că se culcă cu un văr de-al ei (Hunter); când ea încearcă să rupă relația, pe care o considera dăunătoare lui Castel, o urmărește și o ucide în casa de la țară a lui Hunter. După aceea, îi mărturisește crima lui Allende, apoi se predă poliției.Un roman existențialist, dar mai puțin influențat de teoreticienii contemporani ca Sartre, Merleau-Ponty sau teologul Paul Tillich, și mai mult de Dostoievski și Kierkegaard. Ca și Străinul lui Camus, de altfel, Tunelul poate fi privit ca o replică modernă la Crimă și pedeapsă al lui Dostoievski.Tema centrală este singurătatea și iubirea într-o lume dezumanizată. Tunelul este o metaforă pentru escaladarea însingurării lui Castel, care părăsește parcă lumea și se afundă într-un tunel întunecat: el iese din metropola vie, Buenos Aires, și merge la țară; evită grupurile de intelectuali (literați, critici de artă) pe care-i disprețuiește, în cele din urmă nu mai poate suporta nici distanța dintre el și singura persoană pe care o simțea cât de cât aproape (María), și o ucide: egoist și pradă emoțiilor sale, Castel este incapabil să înțeleagă iubirea cu maturitate și să facă din aceasta soluția la însingurarea sa, care în cele din urmă îl corupe iremediabil.Ca și Meursault și Raskolnikov, Castel e un străin, un alienat, aparent hotărât să-și conducă viața după logică și rațiune, dar pradă pulsiunilor adânci ale psihicului; ca și ei, concluzionează necesitatea crimei după un șir de raționamente aparent logice, infailibile, dar care nu iau în considerare de fapt elementul uman al existenței. Ca și ei, meditează asupra justiției și îndreptățirii crimei ca mijloc de expresie a libertății și de control al existenței într-o lume pe care o percep dezumanizată.

Jim

** spoiler alert ** This is a short, curiously intense first-person narration about how a young artist falls for a younger woman and proceeds to do all the wrong things, until -- out of frustration -- he stabs her to death. From the very first, Juan Pablo Castel reminds one of the narrator of Dostoyevsky's Notes from the Underground: "I am a sick man ... I am a wicked man. An unattractive man." One day, at a show of his art works, Castel notices a young woman looking at the corner of one of his paintings, where there is a woman, a window, and a seascape. It seems to the painter that this is the only person at the show who seems to have understood his painting, so he pursues her until he finds her. Her name is Maria Irarte, and she is married to an older blind man named Allende, who, surrounded by his books, bears a suspicious resemblance to the blind Argentinian author Jorge Luis Borges. Except that in 1948, when The Tunnel was copyrighted, Borges was not yet altogether blind (that was to come in 1955).There are other curious references to Borges. At one point, a mystery writer named Georgie (Borges's family nickname) is mentioned, together with a mystery plot that curiously mirrors Borges's story "Death and the Compass." Sábato knew Borges, and was not one of his friends, and in fact was a political enemy of sorts.As we follow Castel who fails to understand the existence of any ambiguity in his relationship with Maria (for so it develops), he seems to be unable to prevent himself from wounding her:Before the words were out of my mouth, I was slightly repentant. Behind the person who wanted the perverse satisfaction of saying them, stood a purer and more compassionate person preparing to take charge the minute the cruelty of that sentence had reached its mark -- a person who, in a way, even if silently, had taken Maria's part even before those stupid and pointless words had been voiced....Except that other persona that was repentant was rarely in the ascendant. Instead, Castel winds up psychologically lacerating her to the extent that one questions why Maria would submit to this treatment -- unless there were a masochistic strain in her. In the end, Castel sees himself as if in a tunnel that had windows into a parallel tunnel in which Maria moved:And in one of those transparent sections of the stone wall I had seen this girl and had naively believed that she was moving in a tunnel parallel to mine, when in fact she belonged to the wide world, the unbounded world of those who did not live in tunnels; and perhaps out of curiosity she had approached one of my strange windows, and had glimpsed the spectacle of my unredeemable solitude, or had been intrigued by the mute message, the key, of my painting.When Castel stabs Maria, the tunnel closes in on him; and Maria is no longer a resident of the "unbounded world."

Víctor

Es la historia de un ser mezquino que se enamora de una mujer que no puede comprender, y en su desesperación la mata.Tal vez es nos habla de que todos terminamos asesinando emocionalmente a las personas con las que nos vemos baldados al construir puentes hacia ellas. El autor hace una estupenda metáfora sobre la mezquina existencia individual dentro de un túnel. Sólo vemos ocasionalmente desde gruesas ventanas a la gente con las que soñamos estar identificadas, pero sólo es una fantasía, y la angustia que genera el redescubrirnos aún más solos y aislados.Mezquindad es la palabra. Egoísmo. Sí, tender puentes emocionales con otras personas es muy difícil, pero no imposible. Únicamente se logran mirando de frente y hablando con claridad, no desgastando el alma con interpretaciones y conjeturas.Pero hay luces. Al menos una para mi: a sus 37 años el protagonista pudo enamorarse locamente (literalmente). Si su enamoramiento fue un torbellino patológico, es otra cosa, pero el enamoramiento estuvo ahí.Releí el libro el 4 de diciembre del 2011

Tosh

A nice little hard boiled novel regarding obsessive love, or non-love maybe the case. As usual it is not the loved one, but more about the lead character's feelings about himself. I also like the fact that he's an artist. I wonder his relationship with creating something was a failure if sorts. A man at the end of his rope can only come to terms with his obsession. He was dead at the very beginning of the book.

طَيْف

يا لها من ليلة كافحت فيها للخروج من نفق ساباتو المعتم!!!0يا لها من ليلة!!!0إلى أين ستأخذك وحدتك " خوان بابلو كاستيل"؟؟وكيف تمكّنت تلك اللحظة التي رأيت فيها "ماريا" من أخذك لتلك النهاية؟؟ألم يكن لأحاديث الأوهام والشكوك والقلق بداخلك، وافتراضاتك التي تحاسب من حولك بناء عليها من نهاية؟؟ أما اكتفيت منها وهي تنقلك من حال إلى حال حتى ارتكبت تلك الفاجعة وما منحتنا تلك الإجابات المقنعة لأسئلة ثارت برؤوسنا وأنت تتنقل بأفكارك من زاوية لأخرى بلا تأنٍ ولا هوادة؟؟إلى أين كنت تريد الوصول بعد أن تضامنت معك المرأة الوحيدة التي استطاعت من خلال لوحة فهم وحدتك وحاجتك لمن يملأ عليك عالمك ويخرجك من إطار تلك النافذة ويشرع أبوابها؟؟ وكيف كنت ستتمكن من فهمها وأنت الذي لم يفهم نفسه بعد؟؟ ساباتو يضمن لنا حد الإشباع من شخصية بطله دون أن يمنحنا تفسيرات عن ماضيه، ودون إجابات لكثير من الأسئلة التي ظلت شاردة...ودون تعاطف معه رغم إحساسي بعميق وحدته وألمه...وربما يعود ذلك لصلفه وغروره واعتداده بنفسه وكأنه الصواب المطلق!!0وربما كان "خوان بابلو" إنعكاسا ولو جزئيا لشخصية ساباتو التي قالت عنه زوجته:" ساباتو رجل مثير للجدل على نحو مريع، وهو غير مستقر وكئيب لكنه يعي بوضوح قيمته. يتأثر بكل ماهو سلبي ويتوق للحنو والعطف مثلما يمكن لطفل مشرد أن يكون، تلك الحاجة الى الحنان التي تكاد تكون مَرَضية، تجعله يفهم بالطريقة نفسها المعوقين والمشردين ويحس بهم. لكنه أيضا تعسفي وعنيف وعدواني أيضا "ألم يكن ذلك تماما إحساسي بـ "خوان بابلو"؟؟أما المرأة في روايته "ماريا" فمتوشحة كذلك بغموض لا يقل عن غموض بطلنا...وربما كان غموضها واحتفاظها بكثير من الإجابات بداخلها سببا فيما وصل إليه خوان بابلو وهو يبحث عن إجابات فلما لا يعثر عليها يقنع نفسه بأوهامه وشكوكه ومخاوفه فيتردى في وحدته أكثر فأكثر ليصل إلى تلك النهاية.رواية "النفق" موغلة في سبر أعماق النفس بكل أحاديثها الداخلية وتعقيداتها...ستأخذك مع ساباتو إلى نفق مظلم غرائبي مجنون...فاحرص أن تخرج منه سالما، واحرص على التخلص من بقايا حزن لا يرحم ستتفشى بداخلك!!!0يقول ساباتو:"فيما يتعلق بي فسأكون راضيا جدا ان كنت كتبت رواية واحدة تقاوم الزمن"وقد كتب ثلاث روايات، لم أقرأ منها إلا هذه، والتي أظنها مقاومة بكل جدارة للزمن.

Katie

Although El túnel may be one of Ernesto Sábato’s lesser-known works, but it is a stimulating read, especially to aspiring psychologists. It tells the story of Juan Pablo Castel, an artist who becomes so obsessed with his lover María that he kills her. Castel’s thought processes will pull you into the depths of his psychological tunnel, and his neurosis and obsessions are compelling. Don’t expect to be uplifted by this book, but do expect to think about the true essence of human life and to be challenged by Sábato’s insight. El túnel is a great existential work, and it is definitely worth the time that you invest in reading it. Aunque quizá sea El túnel una de las obras de Ernesto Sábato menos conocidas, es un relato estimulante, especialmente para los psicólogos en ciernes. Relata la historia de Juan Pablo Castel, artista que se obsesiona tanto con su amante María que la mata. Los procesos mentales de Castel te arrastrarán en la profundidad de su túnel psicológico, y su neurosis y sus obsesiones son absorbentes. No esperes que el libro te eleve, sino que pensarás en la esencia verdadera de la vida humana y el reto que te enfrenta la perspicacia de Sábato. El túnel es una gran obra existencial, y vale el esfuerzo que inviertes en leerla.KatieWashington & Lee University, ‘11

Harold

Poor Maria Iribarne. We know she is doomed from the first page. This is a short, fascinating, first person look into the mind of a murderer and how his paranoia leads him to commit a crime of passion. It is remarkable for how well Sabato brings us into Juan Pablo Castel's mind and logic. The book is not without it's own humor. There is driveby reference to Borges on page 94 of the edition I read. Hunter and Mimi, two incidental characters, are discussing detective stories and Hunter says he is unimpressed by the Seventh Circle. Mimi replies she is going to "tell Georgie" what he said.

Erica Verrillo

The Tunnel falls into the category of existentialist literature, such as The Stranger and No Exit. Like other works in its genre it touches on the futility of existence, the essential isolation of the individual, and profound social anomie. The Tunnel, however, stands apart from the European works in that it treats the disintegration of the individual - rather than of society - through the guise of obsessional love.The main character, an artist who not only hates other artists, but all the trappings that surround the artistic community, falls in love with the one person who appears to understand his paintings, i.e. who appears to understand him. This awareness comes from a brief glimpse of a bewitching young woman in an art show, without a word being spoken between them. The fact that he does not know who she is does not deter him. He must somehow find her again, and he goes about discovering her identity in a series of awkward, adolescent efforts that make the reader cringe. The pursuit of the painter's obsession brings him to loathe the object of his adoration, even as he loathes himself. Eventually, the obsession ends as all obsessions must - and as the readers all know it must, for the artist announces the ultimate end of the affair in his first sentence.What I enjoyed most about this book was its quintessential Argentinian flavor. I read it in the original language, which, of course, lends depth and breadth to every work. The cadences, the subtleties, and above all, that strange, morose Argentinian humor came shining through. Once again, I was impressed with the fluency with which Latin American writers capture the written word, effortlessly transforming it into feeling and state of mind. Sabato, in this regard, excels, for even in a work that epitomizes the meaning of "dramatic irony," the chilling, but inevitable conclusion of this remarkable tale packs a whallop that you will feel long after you have emerged from The Tunnel.

Jorge Gómez

Impresionante, magnanimo, magnifico, increíble, sorprendente, atrapante, delicioso, cautivante, adictivo, preciso. Todos adjetivos que se me vienen a la mente al pensar en este libro, y a diferencia de lo que probablemente Juan Castel pensaria, a mi realmente me gusto el libro, por sobre las adulaciones que crea que estoy haciendo.El libro, cuyo personaje protagónico es la expresión misma de nuestra psicosis (Al menos, la que a mi me aqueja con cosas que, para cualquier otro, son insignificantes) aunque llevada al extremo, en la cual, todo se justifica a través de la razón, pero una razón maniática con rasgos psicopáticos y en la cual se mezclan asombrosamente la pasión y la lógica.Brillante, no queda mucho por decir, Sabato te atrapa pagina tras pagina, no con un final que deslumbre ni sea algo nuevo (Ya que el final de la historia es contado al principio de esta), sino, con una increíble forma de hacer parecer razonable actitudes desquiciadas, pero por sobretodo la ansiedad que produce en el lector las actitudes de María, empatizando, con el obsesivo-compulsivo de Castel.

jeremy

dark and dizzying, ernesto sábato's debut novel is a chilling existential thriller that became an important work in the canon of latin american literature. the tunnel (el tunel), first published in 1948, is one of three revered novels written by the late argentinian writer (whom passed away earlier this year at the age of 99). in addition to being a respected human rights advocate, sábato also published over a dozen collections of essays.at the book's onset, painter juan pablo castel has already been tried and imprisoned for the murder of maría iribarne. writing while incarcerated, castel offers a recounting of the events that led to her murder, "to tell the story of my crime: that and nothing more." castel is both obsessive and neurotic, and his diabolical attempts to win maría's love are mostly in vain, yet are marked by an ever-escalating desperation as the story progresses. as castel's compulsive actions and psychological state become increasingly frantic (and paranoid), the novel's short chapters themselves seem punctuated by ever greater frenzy. while the reader is already well aware of the story's outcome, it is startling to witness castel's delusional thinking lead to his own near-collapse.while the tunnel is indeed a short work, it remains a remarkably engrossing one. although the characters elicit little in the way of sympathy, their actions and interactions offer a compelling glimpse into psychological illness and despair. sábato's prose directs the story's arresting pace, and makes the inevitable outcome seem all the more disturbing. the tunnel is a fantastic, foreboding portrait of both mania and man's struggle for meaning in a "life nothing more than a sequence of anonymous screams in a desert of indifferent stars." in the light of this reasoning, life becomes a long nightmare, but one from which we can be liberated by death- which thus becomes a kind of awakening. but awakening to what? my indecisiveness about plunging into absolute and eternal nothingness had deterred me whenever i was tempted by suicide. in spite of everything, man clings desperately to existence and, ultimately, prefers to bear life's imperfections, the torment of its sordidness, rather than dispel the mirage through an act of will. it also happens that when we have reached the limits of despair that precede suicide, when we have exhausted the inventory of every evil and reached the point where evil is invincible, then any sign of goodness, however infinitesimal, becomes momentous, and we grasp for it as we would claw for a tree root to keep from hurtling into an abyss.

Alex

Nadando en la soledad y en la desesperanza, Juan Pablo Castel inicia una enfermiza relación con María Iribarne, una enigmática figura que deambula en un mundo lleno de lujuria, dolor, misterio y secretos.No sólo éso, es también la historia de cómo termina por matarla, y al hacer ésto, mata una parte de sí mismo.Novela inequívocamente autobiográfica (andando con zapatos de ficción) que me recuerda episodios personales, rostros y momentos.Es la historia para todo hombre enamorado de una mujer de ésas que consumen el alma.

Mario Gámez

Lamentablemente, Sabato eligió un mal momento para publicar su obra. 6 años antes, Camus había irrumpido en la literatura mundial con su genial "El Extranjero", y para desgracia de Sabato es imposible no ver alguna similitud en ambos textos. Eso, muy en lo personal; habrá quien diga lo contrario, pero yo opino eso. No pienso comparar dichas obras, pues sé que lo han hecho diversos autores... y esto sin necesidad de ir a google y buscar. Lo que sí diré es que Sabato se arriesgó, y gracias a eso se posó como uno de los grandes literatos de la lengua española. No niego su valor, y tampoco niego su reconocimiento, pero creo que pudo haber sido mejor. Es un libro recomendable, y quienes hayan leído antes El Extranjero, de Camus, puede que no les guste (a menos, claro, que haya sido a la inversa). En lo personal me entretuvo durante medio día, y me recordó el porqué odio a los críticos de arte.

Share your thoughts

Your email address will not be published. Required fields are marked *