L’Amour

ISBN: 207052907X
ISBN 13: 9782070529070
By: Marguerite Duras

Check Price Now

Genres

Bad Books Currently Reading Favorites Fiction Français France French Literatura Literature To Read

About this book

L'amour est enfant de bohème... La poésie et la musique lui vont comme un gant : Nouveau, Marbeuf, Labbé, Ronsard, Verlaine, Aragon. Chopin, Franck, Mahler, Schubert, Brahms, Mozart. Ou comment parler d'amour.

Reader's Thoughts

Reyhaneh

بهترين كتابي كه از دوراس خوانده‌ام . فرساينده بود اما زيبا .

علی

Margareth Duras is a long poem, in different books with different verses. با نام دوراس "سوزان سونتاگ"، و با نام سونتاگ، "مارگریت دوراس" تداعی می شود. تصور می کنم دوراس را هر زنی باید بخواند، و البته هر مردی هم. دوراس "سیمون دو بوار"ی دیگر است، با همان بی پروایی، جسارت و صلابت، اما زنانه و ظریف. برای خواندن و فهمیدن دوراس، باید حوصله و دقت داشت، همان اندازه که برای خواندن ویرجینیا وولف. بسیاری از آثار مارگریت دوراس به همت قاسم رویین به فارسی برگردانده شده. "تابستان 80"، "بحر مکتوب"، "درد"، "نایب کنسول"، "نوشتن"، "همین و تمام"، "باغ گذر"، "باران تابستان"، "عاشق" و البته یکی از شاهکارهایش "مدراتو کانتابیله" توسط رضا سیدحسینی ترجمه شده و "می گوید؛ ویران کن" را خانم فریده زندیه به فارسی برگردانده است. تا آنجا که یادم هست، "هیروشیما، عشق من" نیز سال ها پیش و احتمالن توسط "هوشنگ طاهری" به فارسی ترجمه شده. کتابی که دیگر هیچ خطی از آن به یادم نمانده با این نام، صحنه های فیلم "آلن رنه" با بازی "امانوئل ورا" در خاطرم زنده می شود، فیلمی که در 1959 بر مبنای این رمان کوتاه دوراس، ساخته شده است.

Sofia Jacinto

Can't give more stars as i decided to get lost in the book (and sometimes didnt undrstand what was going on),haunting story about closure, a visit to old memories.a book full of amorous desire, unrequited love, and abandonment, light, sand, heat, night, day, waves...waves that collapse as they travel to the past, as they live what's already forgotten by some.written as a sort of prose poem, it never gives you direct guidelines... you wander and decide what's real and what's just memories.Gladly i knew the story of Lol Stein. However, in L'amour there's no names, just a woman and a traveler.The traveler moves from the beach to the hotel, present past, making it hard to follow him...an enjoyable trip for the reader, but hard for them...all that remains are the flames that burn in S Thala, a place to be forgotten. full of tragedy and broken heartsand the dead dog."Il prend du sable, il le verse sur son corps. Elle respire, le sable bouge, il s’écoule d’elle. In en reprend, il recommence. Le sable s’ecoule encore. Il en reprend encore, le verse encore. Il s’arrête.-Amour.” L’amour, Marguerite Duras

César Valenzuela

En “El amor”, novela de Marguerite Duras hay tres personajes principales: un hombre, vigilante, que camina siguiendo la orilla de la mar con el paso regular de los prisioneros; una mujer embarazada, enojada contra Dios; y un viajero, nombrado así a causa de la lentitud de su paso y del extravío de sus ojos.Un lugar domina su imaginación y, al parecer, su voluntad: S. Thala, sitio que parece encerrar a sus habitantes, -cuya música hace llorar-, lugar de donde parece provenir un ruido indescifrable que la estremece. En el texto de Duras se detiene la luz, el aire. Todo está devastado, ha habido una explosión, un casino bombardeado, luego habrá un incendio, y un incendiario. Personajes que buscan desprenderse de lo que han tenido, que luego se quedan sin nada, se acompañan, buscan acabar con todo; son fugitivos, prisioneros, locos, que en “El amor” nos ofrecen una experiencia poética más que narrativa. Es difícil seguir los hechos; la atmósfera emocional se impone a la historia, que sólo aparece sugerida. La experiencia es triste, desoladora, confusa, quizá como el amor mismo.

Shekoufeh homami

خواندنش سخته با توجه به حجم کمش نتونستم زود تمومش کنم

David Jeffers

Can't wait to finish tough read though

Joanna Norell

maybe the best political novel i've read!

Chad Post

Never before translated into English (at AWP I got a draft translation), this is the semi-surreal sequel to The Ravishing of Lol V. Stein, one of Duras's great masterpieces. This is a sparse, poetic book, with most of the "normal" elements of the novel having been stripped away. It almost feels like a French movie, with "Her" (Lol Stein) sleeping on the beach of S. Thala, "imprisoned" in a sort of mental home seventeen years after the events of the earlier book, and "Him" watching over her, with the "Traveler" (Michael Richardson) come back to see Her and commit suicide. It's a really lovely book, evocative, elusive, and provocative. Definitely deserves to be made available to English readers. (More on that soon.)

Fernanda

Este libro es corto, no entendí completamente ese viaje al pasado del protagonista sin nombre, pero si sentí (porque no leí los otros dos libros), y mucho. El libro es toda una experiencia, su narración es impecable, te inmiscuye y te hace sentir más que entender.

Mary Jo Zilveti

Etéreo. Foi o que ouvi quando da primeira vez que me relataram sobre esse livro durante uma aula de literatura.

Thersya

He sido incapaz de entender de qué va la novela. Leía y leía con el deseo de que se fuera entendiendo lo que me querían describir mientras avanzaban las páginas, pero he dado gracias de terminarla, aunque no haya entendido ni disfrutado la lectura

Eliza

I received this book as a goodreads giveaway some time ago. I thought the plot was refreshing. The author did not weigh it down with useless information and the character development was illustrated through imagery instead of long descriptions. However, I found that sometimes the wording was too sparse and I was confused about what exactly was happening. In a way it felt like a dream where you can't explain everything that's happening and not all the information is there. Overall the book was very whimsical and entrancing, but I wouldn't recommend it for everyone.

Aaron (Typographical Era)

Not quite a screenplay, not quite a conventional novel, the final written entry in Marguerite Duras’s India cycle (The Ravaging of Lol Stein, The Vice-Consul) finds former teenage lovers Michael Richardson and Lol V. Stein aged by the passage of time and reunited back where it all began, or more precisely abruptly ended, for a final go round with one another. Their chance encounter and subsequent interactions make for a wonderfully complex yet maddeningly dizzying experience, one that leaves the reader feeling off-balance from the very start, and one that never ceases to challenge their basic assumptions about narrative structure.READ MORE:http://www.typographicalera.com/lamou...

Sheila Tejada

Cuando lea los primeros libros, de los cuales no conocia su existencia, podre opinar.

Marie-aimée

Perpétuels errements... Une histoire obscures et des faits sous-jacents. A lire plusieurs fois, à moins d'en posséder les clés.

Share your thoughts

Your email address will not be published. Required fields are marked *