Lettres persanes

ISBN: 2253003212
ISBN 13: 9782253003212
By: Montesquieu

Check Price Now

Genres

18th Century Classics Currently Reading Fiction France French French Literature Literature Philosophy To Read

About this book

To Montesquieu belongs the honor of pioneering the movement out of which grew the philosophical dictionaries, encyclopedias, and the literary crusade against mental subjection. If ever satire had a distinct call to duty it was during the Regency in France. Montesquieu adopted the device of a series of familiar letters exchanged by two Persian travelers in France. They were completed in 1721. Popular taste was captivated by the wit and pleasantry of the Letters. They gently satirized the abuses rife in church and state; society was held up to ridicule for its pet sins.

Reader's Thoughts

Justin Evans

The nice thing about reading early 'novels' is that they so often have nothing in common with a typical contemporary novel. That's definitely the case for PL, of which only the first dozen and the last half dozen pages are are connected in any kind of narrative. Not only that, the narrative is immensely dull, unless you're the sort of person who gets off on descriptions of Harem life. Such people are, I'm sure, less common now than they were in the 18th century. A general warning: if you're prone to crying with rage any time a European shows curiosity in Oriental (sic) culture, you'll have to be very, very careful with this book. Some of it smacks of crazy ethnocentrism. On the other hand, the book is much more critical of French society than it is of 'Persian' society. The meat of the book consists in letters written to and from various 'Persians,' seeing France and some other parts of Europe for the first time. Like all good satire, it takes the normal (well, normal for 18th century French novel readers), views it from another perspective, and finds it to be both hilarious and horrifying. If you've read other 18th century moralists, you'll know what to expect: freedom, intelligence, stoicism, nature good; tyranny, love of money, theology bad.But I oversimplify, because easily the best thing about the book is how free-floating it is. I found it virtually impossible to tell when Montesquieu wanted his authors to agree with the letter writers and when to disagree. Which had the awful, depressing effect of making me think about things. For that I knock off two stars, because thinking about things is way too hard work for me.

Andrew Boes

speculation is a grand endeavor - it both looses and gains meaning when it arises as satire. To do what Montesquieu has done before the arrival of modern media sources is amazing. While there are certain flaws and falsehoods throughout, this work looses no relevance in the modern world.

Genia Lukin

3.25/3.5 Stars.This is, in many ways, an important little book. it's a social satire of France in the early 18th century as well as the presentation - in literary form - of some of Montesquieu's doctrine.It's rather amusing, in many ways, even to the modern reader, though in the case of at least this modern reader, the amusement stemmed more from seeing how the French of 300 years ago perceived the East, more than how they perceived themselves.Despite the value and amusement of this book, its main problem, like with many of these satirist essays and novels, is that it gets awfully tedious. In places, the philosophising and pontificating lasts for pages and pages on end, and we hear little of an actual pseudo-travelogue compared to the amount of 'pure' musings. One would think a man writing to his friends about an unfamiliar country would be more inclined to describe actual events, occurrences and customs. But this is, of course, a modern sensibility.In some places this book is actually laugh-out-loud funny; when Montesquieu discusses the images men have of Heaven, providing the story of the Hindu woman, I found myself actually reading the letter out to my husband, so amusing I deemed it. I also got a nice chuckle out of the description of the Spaniards. More of this type of thing, and less profound thoughts on philosophy, would have been good for the book and good for the reader.It's an important book to have read once; reading it twice will probably involve skipping snippets frequently.

Mahboubeh

you can see how a man can leave everything he has and travel all over the world to get knowledge regarding to his simple thoughts.These letters make a story that take you through persian cultures in 1970 .

Loredana Adriana

I had to study The Persian Letters at college and I thought to myself... oh, no, this is going to be boring. But no! I had the most amazing surprise ever. I must admit, I read them in both French and Romanian (my own language) but not in English. This collection of letters had a special charm to it and I enjoyed reading every single one of them. Thus, I recommend this book to all! It's wise and quite actual. Not at all boring. Guaranteed!

Okbah

كنت دائما ما أطرب لأولئك الذين ينقدون منطرف خفي نتيجة لظروف سياسية او اجتماعية او دينية تمنعهم من النقد الصريح أو ربما اختيارا لأسلوب أبلغ وأشد ايقاعا في النفس من المباشرة المملة والمكرورة.في سنين سبقت الربيع العربي كنت استمتع بمقالات لكاتب يدعز "ماهر عبد الجليل" من تونس في صحيفة الحياة اللندنية.. كانت تلك المقالات لا تخرج عن الاطار الاجتماعي البحت لكنها ترسل اشد رسائل النقد السياسي في ثنايا الكلمات والحديث.مونتسكيو هنا وفي قالب درامي وبالرسائل الاخوانية متقمصا شخصيات تنتمي لشعب آخر قرر بعض افراده الهجرة من ارضهم الى اوروبا وفرنسا بالتحديد للتعلم والتفكر والتدبر ٫ يطرح في هـا القالب المشوق والخفيف على النفس والعقل اثمن الكتابات النقدية٫ تارة بحكم ومضامين واطروحات سياسية واجتماعية واصلاحية قيمة للغاية وتارة بأسلوب مسرحي ساخر غير مبتذل يحطم فيها قداسة الفرنسيين لحياتهم وترفعهم على الشعوب الاخرى ليعرج بنقد مر لم يوفر فيه أحد وطال كل الطبقات الفرنسية من علماء وتجار وسياسيين وفنانين في عصر الأنوار.قارن ذلك بما نشاهد من السخرية المبتذلة جدا السياسية والاجتماعية والدينية على حد سواء دون تقديم بديل عميق وانما لمجرد الضحك والتنفيس والابتذال كما نرى في جمع برامج اليوتيوب خصوصا هذه الايامتحطيم القداسة والاستعلاء كان من اهداف هذه الرسائل الشيقة وأنه يمكن الاستفادة من تجارب الشعوب الاخرى.. لعل التاريخ يعيد نفسه الان فنحن بحاجة الى من يحطم من يظنون انفسهم "خير أمة" بلا تحقيق لشروط هذه الخيرية!كالعادة لا يمكن الاقتباس من مونتسكيو فكتبه وكلماته كلها للتلقين والحفظ والتفهم بلا اي استثناء٫ وتمر عليك في هذا الكتاب رسائل بليغة وعميقة جدا في الفكر السياسي والاجتماعي في عصر انوار مهد لثورة فرنسية غيرت وجه العالم."ان رجل الفكر يكون عادة عسيرا في المجتمعات. انه يصطفي قليلا من الناس٫ اذ يضيق ذرعا بهذا العدد الكبير الذي يعجبه ان يسميه الصحبة السيئة ومن العسير عليه الا يحس بشيء من النفور منهم كما لو كانوا اعداء"ولحسن حظي.. احظى بترجمة ثانية ممتاز لكتب مونتسكيو رغم اني لم اسمع بالمترجم كمال يونس.. والكتاب من طباعة ونشر دار سعاد الصباح

Catherine Siemann

A sharp satire of Enlightenment Europe, tainted of course by the orientalism of the age, but well worth the read.

فاطمة الابراهيم

هذا الكتاب أشبه بمن يدس في الحساء رساله ملفوفه بعناية لسجين !أكثر من مائة وخمسون رسالة يعبر الفليسوف الفرنسي الساخط مونتسكيو على مجتمعه الباريسي الذي بالغ في تحرره لحد الفجور والتباهي بالمعاصي ، وقد تروق للبعض تلك الرسائل لأنها اسردت كرواية إلا أنها ليست سوى التنفيس عن غضبه بالنقد والتحليل وإعجابه بثقافة الفرس وطهارة نسائهم ، والتزام ذلك الشعب بالبعد عن المسكرات ولجوئهم لوسائل علاجية أكثر منطقيه بدلاً من الافراط في الرذائل كوسيله للتهرب من المشاكل ، وبين الرسائل يسخر من تلاعب الأساقفة والبابا بتعاليم المسيحية ليبتدعوا أحكاماً وتشريعات بما تخدم مصالح بعض الأشخاص ، أخذ ينتقد بعض الملوك في البلاد المجاوره عن قراراتهم الغير صائبه ، ومن يقرأ سيرة مونتسكيو ستدرك العلاقة المتوتره مابينه وبين ملك فرنسا لويس الرابع عشر ، فقد حاول في كتاباته أن يرسل رسالة غير مباشره حول شؤن بلاده والخلل الذي يعتريه الغائب عن أعين الملك وحاشيته !سبق أن قرأت كتاب تأملات في تاريخ الرومان للكاتب نفسه ، مونسكيو رجلٌ له مقامه ولا يمكن أن نستبدله بمفكرٍ آخر فهو ملم بثقافات الشعوب وبالديانات السماويه هذا إن تغاضينا عن بعض أحكامه الغير صحيحه عن الإسلام ، أخذ يطرح تساؤلات عن مصائر أتباع سيدنا المسيح في الآخره مالم يعتنقوا الإسلام ، مؤكداً رغم اختلاف المعتقدات لكن لو تمعنا قليلاً لأدركنا التشابهه بين الديانتين ، مؤكداً بأن تعدد الزوجات موجود عند المسيحية كما هو مباح في الإسلام ، والصلوات التي عند المسلمين تتشابه عند أتباع المسيح والصوم كذلك ، وأن العمل الصالح وحده لايكفي مالم ينال الشفاعة من الرب العالمين . " إني أرى في كل مكان الديانة المحمدية ولو أني لا أجد فيها محمداً " الكتاب دسم و قد غلب عليه السياسة عن الفلسفة !

Christopher Rush

This is a fine book, full of interesting perspectives on 18th-century political, religious, and social issues. It must have been controversial back in the day, and like most things of such a nature, it doesn't make a stir now. Perhaps the most perplexing thing is the editorial-translator work of C.J. Betts. Why does he turn all the French money into British money? It's clear throughout the letters the Persians are mostly in Paris and its environs ... why use British money? Surely even in 1973, the British audience would not be offended or slighted by French money. Also, his introductory remarks make the cardinal errors of revealing too much, going on too long, and not saying enough. The reader has little desire to continue on with the actual letters by the time he or she has waded through Betts's erudite-yet-longwinded prefatory material, but if one does persist, one will find a good contribution to world literature. It does not offend, it does not excite, and it's not really the heartbreaking pessimistic decline Betts tries to make it out to be. Admittedly, things do fall thoroughly apart in the seraglio back home, but the main reason it seems to end so destructively is because Montesquieu intentionally left those letters for the end, out of chronological order with the main political/religious/social commentary-driven letters supplying the bulk of the work. And I bet Tarantino thinks he invented that.

Neuva

Another recommended reading, essential to my course outline. It is quite slow at the beginning but maybe it is just I. Will elaborate further as I flip more pages.

Mirta Stamenić

Slightly better than some of the other 18th c. novels I've had the misfortune to read, but not enough to merit another star. My favourite part has got to be when Mehmet Ali explains why Muslims can't eat pork in letter 17, I couldn't stop laughing.

Maryam Talakoob

Parts were thought provoking specially those letters that compared the Persian culture to French. Other parts were revolting like how the Persian traveler talks about his Harem of women and the unechs.

Malene M.

Very interesting book. I liked how the Persians commented on Europe and France, and I liked the letters from the seraglio. All in all a great book and I would definitely recommend it!

TarasProkopyuk

Довольно занимательная книга.Читая подобные книги понимаешь, что человечество практически не меняется. Арабы, а точнее персияне свежим взглядом хорошо изобразили быт Европы и дали характеристику нравам её граждан ещё в начале 18-го века. Благодаря данной книге можно понять как на наш мир смотрят наблюдательные люди более отдалённых от европейских государств стран, особенно которых разделяет не только расстояние, но и религия, нравы и обычаи.Но в книге не только о европейцах, а еще благодаря этой переписке можно немного изучить и понять психологию, нравы, религию и устои самих персиян.А на десерт Монтескье оставил интересную, забавную и в то же время трагическую историю о приключениях в гареме одного из главных героев этой переписки.Не могу сказать, что книга очень уж ценна. Она скорее полезная и в то же время забавная.

Illizt

mmmmm

Share your thoughts

Your email address will not be published. Required fields are marked *