The Prophet

ISBN: 0679440674
ISBN 13: 9780679440673
By: Khalil Gibran

Check Price Now


Classics Currently Reading Favorites Fiction Philosophy Poetry Religion Spiritual Spirituality To Read

About this book

The Prophet is a book of 26 prose poetry essays written in English by the Lebanese artist, philosopher & writer Kahlil Gibran. It was originally published in 1923 by Alfred A. Knopf. It's his best known work. It's been translated into over 40 languages & has never been out of print. Knopf sold 1159 of the 2000 copy 1st printing. Demand doubled the following year, doubled again the next year. Annual sales have risen steadily: from 12,000 in '35 to 111,000 in '61 to 240,000 in '65. The book sold its one millionth copy in '57. Worldwide, it sells over 5000 copies a week. The book will be in the public domain in the USA in 2018 altho it's already in the public domain in the European Union, Canada, Russia, S. Africa & Australia. Gibran instructed that on his death the royalties & copyrights to his materials be owned by his hometown, Bsharri, Lebanon. The Gibran National Committee, located in Bsharri, manages the Gibran Museum. Founded in '35, the GNC is a nonprofit corporation holding the exclusive rights to manage the author's copyright in & to his literary & artistic works. In 2009, the GNC granted exclusive rights to create a film based on The Prophet to Gibran: The Prophet, LLC, a group located in the USA.

Reader's Thoughts

Mohammed Ashour

تعجز الكلمات عن وصفه. جبران خليل استخدم فيه اسلوب ينفذ الى الروح ليعطيك خلاصة و خيرات خبراته فى الحياه. الكتاب به عصارة فكر. و خلاصة تجارب. منهج حياة وضعه جبران خليل جبران ببراعة و بلاغة تفوق الوصف في سطور معدودة. و نقله للعربية د. ثروت عكاشة ببلاغة و أسلوب عميق دون التأثير علي المعني نهائيا. استمتعت بقراءة النص بالانجليزية و النظر إلي ما لا اعرفه من معاني في الترجمة الموازية الممتازة. لابد من قراءة هذا الكتاب الراقي .. الرائع!*تحديث*بعد قراءه بعضا من "رمل و زبد" .. أريد اضافة أنه مختلف تماما عن "النبي" فهنا الإسلوب أبسط و أوضح كثيراً.


This is a semi-poetic collection of views on important things in life, like love, giving, crime and punishment, pain, talking, and beauty. They are told by a wise person who gives his opinions when solicited by the town on his day of departure. I like this part:And a woman who held a babe against her bosom said, Speak to us of Children.And he said:Your children are not your children.They are the sons and daughters of Life's longing for itself.They come through you but not from you,And though they are with you yet they belong not to you.---------2 January 2012I read it again today. What a difference 3+ years can make between readings. This good book now looks even better."You often say, 'I would give, but only to the deserving.' The trees in your orchard say not so, nor the flocks in your pasture. They give that they may live, for to withhold is to perish.""Some of you say, 'Joy is greater than sorrow,' and others say, 'Nay, sorrow is the greater.'But I say unto you, they are inseparable."


I think people are making this out to be something it's not. It's bombastic nonsense.

Tomás Foley

The Prophet, by Kahil Gibran, was a book given to me years ago... It's a man talking of all the elements in life, in such a beautiful way, so as to respect the meaning and depth in all our most heart felt experiences...For me, life is fascinating, the richness of different experiences and in so many ways id like to respect the elements of life, to analyse, but in an emotional heart felt way, like a poet does, or a painter that paints the land, all of it's colours, bright and grey... Kahil Gibran does this in his words and it's simplicity is the key to making his words so heart felt.Here's just a few samples from the bookKahil writes of love...Think not you can direct the course of love, if it finds you worthy, directs your course,Love has no other desire but to fulfill itself.But if you love and must needs have desires, let these be your desires:To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.To know the pain of too much tenderness.To be wounded by your own understanding of love;And to bleed willingly and joyfully.To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;To rest at the noon hour and meditate love's ecstasy;To return home at eventide with gratitude;And then to sleep with a prayer for the beloved in your heart and a song of praise upon your lips.And of Children he says....Your children are not your children.They are the sons and daughters of Life's longing for itself.They come through you but not from you,And though they are with you, yet they belong not to you.You may give them your love but not your thoughts.For they have their own thoughts.You may house their bodies but not their souls,For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.You may strive to be like them, but seek not to make them like you.For life goes not backward nor tarries with yesterday.You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.Let your bending in the archer's hand be for gladness;For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.For all these reasons, the harmony of his words, to my thoughts of life... I love this book and consider it brilliant, spiritually rewarding reading...

Nadia Mounier

دي مش هتبقي أول و أخر مرة أقراه, الكتاب مليان جدا و أعتقد انه صعب ان الواحد يدركه من أول مرة و لكني استمتعت بشكل كبير جدا بيه. فكرته فكرتني جدا بخطبة الوداع لسيدنا محمد (ص) , و ده مفسره ثروت عكاشة في المقدمة عن تأثر جبران بالانجيل و القرأن و النسخة الانجليزيه في أسلوبها الشعري و الرومانسي متأثر جدا بأسلوب ترجمة الانجيل , حتي الالفاظ المستخدمة شعرية انجليلة بشكل واضح.ثروت عكاشة ابدع في الترجمة لم يجعلها ترجمة حرفية أو حتي ترجمة محترفية ناقلة فقط بالعكس أنا كنت احيانا بنسي انها ترجمة, أسلوبه الشعري و الفاظه في منتهي القوة و كأنه بيتحدي نص جبران نفسه.المقدمة السابقة لكتاب النبي و هي من 104 صفحة قوية جدا و لكني انصح بقرأتها بعد الانتهاء من كتاب النبي نفسه. " لقد اراد جبران بكتابه النبي ان يقدم لنا نفسه,و يقدم لنا مع نفسه صورة صحيحة للانسان الكامل الذي أسفرت تجاربه عن ضرورة وجوده لاصلاح نفوس البشر. و بهذا المعيار نفسه يقوم جبران عمله" " كتاب النبي هو الصورة المكتملة لجبران: تجاربه كلها فيه, و كذلك عواطفه و أماله وأحلامه و أراؤه وصوفيته و فلسفته و نظراته"

Megan Baxter

I don't know if I can write this review. I really don't. It makes me feel extremely vulnerable, to contemplate putting so much of my heart out on view for people on the internet to see. I also don't know if I have the words.Reading this book was both devastating and awe-inspiring. I was moved beyond words, particularly when I started reading it, started to let the words wash over me, when I realized how familiar they were, not the words, but the meanings behind them. It felt like something I'd been swimming in my whole life and never realized it.Note: The rest of this review has been withdrawn due to the recent changes in Goodreads policy and enforcement. You can read why I came to this decision here.In the meantime, you can read the entire review at Smorgasbook


الطبعة التي قرأتها عن (دار العرب للبستاني)..مكتوب عليها أنها الترجمة الوحيدة التي أقرها جبرانوهي ترجمة: أنطونيوس بشيرالطبعة الثانية-1985ومرفق بها الاثني عشرة لوحة التي رسمها جبران لهذا الكتاب-للأصل الانجليزي لهذا الكتاب--استمتعتُ بقراءة هذا الكتاب الصغير،وجداني جدًا،وفلسفته المحبة المعطاءة..ليس متفائلاً أو متشائمًا،بل يحاول أن ينبه لماوراء كل فعل وسلوك يشترك فيه البشرتكلم عن الدين والزواج والعمل والصداقة والشريعة والجريمة والشر والخير..عن الحب والعطاء الذي في كل شئ،عن عمق هذه الأشياء جميعًا-ملحق في آخر الكتاب ترجمة لخطاب للأستاذ/فرانكل -رئيس الطائفة اليهودية بميتشيجانيحلل فيه الكتاب،ويتحدث عن أثره،وتأثره ،لدرجة اعتقاده أن جبران يهودي الروح -كما يقول- :)وهو مانفاه المترجم،على حد قوله كل شئ حقيقي في التحليل عدا هذا الادعاء.-ولأول مرة أعرف حب رودان -النحات المشهور- لجبران وخصيصًا هذا الكتاب.


Somehow I went through the first thirty years of my life never reading this book. As I got older, I became more reluctant to pick it up. I'd heard it praised by the same people that swear by The Alchemist (a book I was heartily disappointed in).But, having now sat down and read it, I can say I found it completely beautiful. The writing was poetry that teemed with life and vibrancy of image. The ideas expressed were simultaneously profound and simple. It is definitely one of those books that I'll end up owning and going through with a pencil...underlining my favorite passages, whether they be based upon language or content. I was fully satiated by both.

Riku Sayuj

Re-read a classic to start off the new year. As with every classic, this too turned up in a new light. With echoes of Schopenhauer, Kant and even Comte, this deep poem suddenly took new life in this reading. Now what is left is to search out which way the influence spread before flowering in this expression - east to west, the other way, or is it an early amalgamation of all philosophy like all truly great poems are.


أعتقد أنها ستكون أروع شئ قرأته وسأقرأه عن الأنسانية والحب والعطاء والحكمة كتاب رائع يستحق الاقتناء وقرائته أكثر من مرة أبدع ثروت أباظه في ترجمته ويكأنه علي لسان عربي وليس بمترجم أشد المقطوعات أثارت أعجابيفي المأكل والمشرب وحين تنحر ذبيحتك ناجها في سريرتك قائلا:"إن الفدرة التي تذبحك هي نفسها... تذبحني؛وأنا مثلك مصيري الفناء.فإن الناموس الذي أسلمك إلى يدي سوف يسلمني إلى يد أشد بأسا.وحين تقضم التفاحة بين اسنانك،ناجها قائلا:"لسوف تحيا بذورك في جسدي، وتزهر براعم غدك في قلبي، ويصبح عبيرك أنفاسي؛ومعا نبتهج على مر الفصول". وفي الفرح والحزنحين يستخفك الفرح ارجع الي اعماق قلبك قتري انك في الحقيقة تفرح بما كان مصدر حزنك وحين يغمرك الحزن تأمل قلبك من جديد فستري أنك في الحقيقة تبكي مما كان يوماً مصدر بهجتك الجريمة والعقابمن أراد منكم أن يجلد الجاني فليمتحن سريرة المجني عليه وفي الوداعإن ما يبدو لأعينكم أضعف ما فيكم وأكثره اضطراباً هو في الحق أقوي ما فيكم وأشده ثباتاً


Verily I say unto you thatyou will find no profundity hereunless, perhaps, you take up that bongor eat that mushroom.Nor will you find anything that thousands of othersdid not say long, long before, far more magnificently.And you may very well sob, asking yourself,"Why did I waste an hour of my time thus?"Fear not. You may happen upon an opportunity to weave itinto a novel.Now, return to Plato, Aeschylus, Aristophanes... for your profundity,and do not forget that life is too short for tripe.

Lee Transue

Despite your religious views, be they absent or strong, Gibran has given us a work of beauty that proves, to me at least, that faith is not necessary to be good and right.A favorite quote from the book:"Fill each other's cup but drink not from one cup.Give one another of your bread but eat not from the same loaf.Sing and dance together and be joyous, but let each one of you be alone,Even as the strings of a lute are alone though they quiver with the same music."Lee

Jahn Sood

I'm not sure that this book lived up to the thousands of recomendations that I got to read it. It is very beautiful, many of the lines are great, but as a whole, it seems like a sort of ode to indecision. Maybe I didn't take enough time with it, but seemed to me to be so heavily focussed on balance and contradictions that it didn't make any extreme proclamations. Maybe balance is more real than that which is self-glorifying, but I just wasn't as moved as I wanted to be. Maybe at a different time in my life I would have soaked this up. Then again, I read this book in a car with loud music playing after recovering only half way from the flu, so I might have been biased and unnecesarily bitter and disbelieving. My reaction might also be coming off Thoreau which is beautiful to read, but also has intense philosophy behind it. I think this book is more like looking at something beautiful but not particularly deep. Philosophical porn, if you will. I bet that will offend the people that really take it seriously. Shit, that isn't my intention. I think I will take the book back to maine and re-read it there on a mountain or on the beach and think about it in that context and then maybe it will have a deeper effect...if I ever make it back to maine. I hope so.

بسنت الصاوي

" ومنكم من يسعى إلى من يثرثرون؛ خشية الخلو إلى نفسه ؛ لأن سكون الوحدة يكشف لأعينهم خفايا ذواتهم العارية فيفرون منها . " *~~*~~* " ومن اكتسى بفضائله ليبرز في أبهى زيه ، أولى به أن يظل عاريا "النبي جبران خليل جبرانكتاب حفُر في قلبي هي فلسفة الحياة بكل ما تحملهمن فرح و حزن و إدراك و فهمو عبادة و صداقة .أحسست بـِأن جبران يتجول داخل عقليو يدون ما يجده بداخله !هي نفس أفكاري ، نفس معتقداتينفس إدراكي للحياة.هي فلسفة تصلح لكل الأزمانو كل الأوقاتكتاب قلما أن يقرأه شخصولا يتأثر به !**قرأت ترجمة د.ثروت عكاشةهي الأخرى جميلةلها موسيقى خاصة بهايترجم ما قاله جبران ببراعةليس بتصلب .يستحق و بجدارة ال 5 نجوم

Erinina Marie

The Prophet by Kalil GhibranThis book was given to me as a gift from my director in the last show that I did. I carried it with me everywhere and read it on the train, anytime I was waiting or bored. It brought me such immense comfort and inspiration. When I would read it’s pages before a long day at work, I came to work much more peaceful, than crabby. It’s messages are simple, yet profound and there is room in them to interpret them and hear them according to wherever you are in your life. I think that this book came into my life at the right time, it was a gift, then both my boyfriend and my mother highly praised it while I was reading it.

Share your thoughts

Your email address will not be published. Required fields are marked *