The War

ISBN: 1565842219
ISBN 13: 9781565842212
By: Marguerite Duras Barbara Bray

Check Price Now


Biography Fiction France French History Literature Memoir Memoirs Non Fiction To Read

About this book

One of France's greatest novelists offers a remarkable diary of the Nazi occupation of Paris during World War II and of its eventual liberation by the Allies. Celebrating the 50th anniversary of the liberation, this extraordinary diary by the author of The Lover is "a haunting portrait of a time and place" (New York Times).Written in 1944 and first published in 1985, Duras's riveting account of life in Paris during the Nazi occupation and the first months of liberation depicts the harrowing realities of World War II-era France "with a rich conviction enhanced by [a] spare, almost arid, technique" (Julian Barnes, The Washington Post Book World). Duras, by then married and part of a French resistance network headed by François Mitterand, tells of nursing her starving husband back to health after his return from Bergen-Belsen, interrogating a suspected collaborator, and playing a game of cat and mouse with a Gestapo officer who was attracted to her. The result is "more than one woman's diary...[it is] a haunting portrait of a time and a place and also a state of mind" (The New York Times).

Reader's Thoughts


Marguerite Duras is a strong woman who lived through WWII, these short stories are autobiografical; She writes about nursing her first husband after he got back from the camps in one, her involvement in the paris restitance, and her nazi admirer in others. She writes in a simple way that is gripping and faces her readers with the choices she had to make, the tension she lived with in these extreme situations between life and death, resistance and occupation, loved ones and enemies... Her tales of courage and compromise make it an intense and meaningful read.


درد سرشار از درد بود . سفر كردم با درد به جايي كه هرگز نديده ام ، نزيسته ام


Almost immediately, I started to imagine one aspect of my review of this bk: "Anything I write about this will trivialize it. Giving this a rating will trivialize it." It begins w/ a diary of her anguish as she awaits the return of her husband, "Robert L." (Robert Anselme) from the concentration camp(s) that he's been put into after being caught as a Resistance member. The uncertainty, Has he been shot?, Has he been left in a ditch?, is maddening. The struggle for resolution, to learn about his whereabouts. Later in the bk (& earlier in the story) she describes her interactions w/ the Gestapo agent who'd arrested her husband in the 1st place. Eventually, it's her job, as a Resistance member as well, to identify this man & have him executed or, as it turns out, arrested & tried. Each autobiographical tale & the sparse fiction inspired by real experiences of the Resistance to Nazi occupation of Paris in the early 1940s is stunning in its directness, in its sad educational value. Now I reckon I must read Anselme's own bk, "The Human Race" (in translation) - an outgrowth of the concentration camp experiences he barely survived.


Stalled out after the first 1-2 chapters. The writing is beautiful, but the tone and subject matter are just a little too bleak right now.

Ann Canann

Here we have a great French writer who lived through an important event – Nazi occupied France. She was a participant in the French resistance along side Francois Mitterrand. She stayed relatively free in Paris. Her husband, however, suffered years in, (but barely survived) a death camp. She takes us deep inside the troubled minds of people trying to maintain a grip on sanity under insane conditions. I found her short diary entries from 1944 chillingly real. She adds a couple of marvelous little stories with the same difficult theme. It is a very quick read, but one that will stay with me.

Miriam Nickerson

This story, focused on a woman waiting for the possible return of her husband after the liberation of the camps, is a very different view of the Holocaust. Did he survive? Is he returning? Where? How? When? What will it be like? Beautiful language.


خانم مارگاریت عزیز؛ چند شب پیش بود که زدیم توی پر هم. بعد از آن می خواستم به دوراس خوانی فاصله ای بدهم. اما نمی دانم چه شد که کتاب درد را شروع کردم. داستان-کوتاه بلند درد و داستان کوتاه پیر رابیه تان حرف نداشت. می دانید خانم دوراس! باز همان احساس گناهی را دارم که بعد از خواندن صفحه ی آخر وداع با اسلحه داشتم. باز همان شرمندگی حاصل از حیرت صحنه ی پاره شدن دل و روده ی اسب رمان در جبهه ی غرب خبری نیست بیخ گلویمان را گرفت. احساس گناه از این که لذت می بری از خواندن داستانی که قساوت بشر را می کوبد توی صورتش. شرمندگی... شرمندگی... خانم مارگاریت عزیز! هنوز یادم نمی آید که خاطره یا داستانی نظیر دردتان خوانده باشم که تویش این چنین مجروح جنگی به مثابه ی یک ضایعه ی جنگی تصویر شده باشد؛ ضایعه ای چنان اسف بار که خیلی واقع بینانه و سرراست گند بزند به انتظار. بله خانم مارگاریت، چقدر خوب تصویر کرده اید انتظاری را که هیچ وقت نباید به سر می رسید. چقدر خوب ما را در این موقعیت تحقیرآمیز قرار داده اید. شما آدم بزرگی نیستید، اما شاید بزرگی تان در همین جسارت تان باشد که نمی خواهید خودتان را از آنچه که لایقش هستید بزرگ تر نشان دهید. برای دوست داشتن یک زن چه چیزی بیشتر از این؟

Angélique Moreau

Moi qui n'ai jamais été durassienne, du moins si je me base sur mes lointains souvenirs de lycée, je suis restée ébahie par ce texte. Je suis même heureuse de l'avoir lu à l'âge adulte, car je pense que si j'avais alors la sensibilité assez à fleur de peau pour en comprendre le poignant, je n'aurais jamais pu en percevoir les enjeux réels, et ce qu'il révèle sur la moralité de celui qui défend son pays en temps de guerre.Les nouvelles formant cet ouvrage sont précédées de quelques notes de l'auteur, qui nous informe s'il s'agit là d'une fiction, de «littérature» ou bien de la description autobiographique d'une torture quotidienne: l'attente du retour du mari, de Robert Antelme, des camps.Dans cette description à valeur historiographique, deux choses semblent pour moi être à retenir.D'abord la description du soin donné par Marguerite et ceux qui l'entourent de cet homme revenu des camps malade et sur le point de mourir. Ces soins quotidiens qu'elle prodigue, ces détails corporels et anatomiques extrêmement précis, cette manifestation putride de la douleur qui reste au fond du corps de l'homme; ce ne sont pas là des choses que l'on peut lire tous les jours dans des récits traitant de résistance. Ce combat simple du corps pour la vie défait la résistance de toute idéologie et s'en fait même le symbole. Ces hommes rapatriés ne sont réduits qu'à leur propre corps, le dernier bastion de leur résistance dans ce monde.Et c'est cette idée si fortement ressentie à la fin de ce premier chapitre qui teinte les autres textes, et nous fait prendre conscience de cette zone morale douteuse dans laquelle naviguent les résistants.Assassinats, traque, trahison et surtout torture, physique et en particulier mentale, sont leurs armes quotidiennes contre l'ennemi, l'ennemi omniprésent, tout autour et pourtant sans visage(s). Où est la moralité dans le combat pour la vie? Quelle est la valeur de la vie dans un combat politique ?

Sharon Zink

Well written and very expressive of the writer's thoughts. The first part recorded the days right after the war when she was waiting for her husband to come back from the concentration camp and wondering if he were alive and would come back at all. The second part recorded the events and the author's feelings when her resistance group caught and interrogated a French collaborator with the Germans. Another part of the book recorded the author's fears, thoughts, and movements when she was forced to meet socially a member of the Gestapo during the French Occupation.

Sally Boyer

Brutal truths told in beautiful poetic prose. This memoir is a must-read for anyone with any sort of an opinion on war. Duras illustrates the irremediable pain of war for those left at home, waiting: "You don't exist any more in comparison with his waiting. More images pass through your head than there are on all the roads in Germany. Bursts of machine guns fire every minute inside your head. And yet you're still there, the bullets aren't fatal. Shot in transit. Dead with an empty stomach. His hunger wheels around in your head like a vulture. You can't give him anything. You can always hold out a piece of bread in the void. You don't even know if he still has need of bread." (p.34) And when peace comes to Paris, finally, in the spring of 1945 she is conscious, even in the moment, of how quickly we forget atrocity even when the pieces have yet to be picked up, even when there are still so many people suffering alone, waiting for loved ones who may never return:"April 28: Those waiting for peace aren't waiting, not at all. There's less and less reason for not having any news. Peace is visible already. It's like a great darkness falling, it's the beginning of forgetting. You can see already: Paris is lit up at night. The place Saint-Germain-des-Pres looks as if it's floodlit. The Cafe des Deux Magots is packed. It's still too cold for people to sit outside on he sidewalk. But the little restaurants are packed too. I went out, peace seemed imminent. I hurried back home, pursued by the peace. It had suddenly struck me that there might be a future, that a foreign land was going to emerge out of this chaos where no one would wait any more. There's no room for me here anywhere, I'm not here, I'm there with him in that region no one else can reach, no one else can know, where there's burning and killing." (pp. 47-8)Followed by the first third of the memoir, which was written in diary form, in the actual days of the end of the war, Duras writes about Rabier in the second section. Rabier is the German soldier who both arrested her husband and "befriends" Marguerite fascinated by her French artist persona. Rabier is a sad contradiction of a human and Marguerite both hates him and feels pity for him despite his crimes. Here are some powerful quotes from the last few pages of this recount:"I suddenly remember something I've been told about fear. That amid a hail of machine gun fire you notice the existence of your skin. A sixth sense emerges. I'm drunk. It wouldn't take much to make me tell him he's going to be killed. Perhaps one glass of wine would do it. Suddenly I'm full of the sort of ease and well-being you feel when you dive into the sea in summer." (p. 109)"I raise my right hand for a moment and pretend to aim at him--bang! He pedals on into eternity. He doesn't turn around. I laugh. I aim at the back of his neck. We're going very fast. His back stretches out, very big, ten feet away from me. Impossible to miss it..." (p. 110)"We tried to extract him from the due process of law and kill him ourselves, to save him from going through the usual channels of the courts. We'd even chosen the place--int he boulevard Saint-Germain, I can't remember exactly where. But we couldn't find him. So we told the police about him. They found him. He was in the camp at Drancy, alone." (p. 111)"I gave evidence twice at the trial. The second time because I'd forgotten before to mention the little Jewish child that he spared. I asked to be heard again. I said I'd forgotten to say he had saved a Jewish family, and told the story of the child's drawing. I also said I'd heard since then that he had saved two Jewish women, whom he smuggled into unoccupied France. The judge yelled at me, "Make up your mind--first you accused him, now you defend him. We haven't got time to waste here!" I answered that I wanted to tell the truth, wanted it to be said, in case those two facts might get him off the death penalty. The judge asked me to leave; he was furious. The whole courtroom was against me. I felt." (pp. 111-2)Another potent quote from this section of the memoir:"Rabier was afraid of his German colleagues. Germans were afraid of Germans. Rabier didn't realize how much the Germans frightened the people of countries occupied by their armies. The Germans were frightening in the same way as the Huns, int he same way as wolves, criminals, and above all, psychotic criminals. I'd never discovered how to express it, how to tell those who didn't live through it what sort of fear it was" (p. 88)The last third of the memoir is composed of two non-fiction short stories and two fictional shorts. The one about Ter of the Militia was particularly enchanting. Duras does a very good job of making you quickly find a soft spot for this far too young, silly, mindless traitor. However, the most fascinating passages of this second short true-life story deal with the Spaniards who were present in Paris at the time of its liberation and with Paris itself as a wilderness of people without organized law in the first few days after the end of the war:"He's [re: Hernandez] a hairdresser by trade, a Spanish Republican by dedication. And with the same ease and certainty he'd blow his own brains out if it would help to bring about the Spanish revolution. When they're not fighting, the Spaniards spend their time greasing the guns they've managed to get hold of. They know where to find them, they stay awake all night, they sleep very little, they talk on and on endlessly about the coming fight in Spain. They all expect to set out in the next few days. "Now it's Franco's turn," Hernandez always says. It keeps them awake at night; the Liberation of Paris is the Spaniard's inspiration." (p. 154)"It's a fine, bright day. No police. The police fought with the people of Paris and haven't resumed their normal functions since the Liberation. For three days there haven't been any police in the streets. Cars full of FFI drive about in all directions, even up no-entry streets, going extremely fast and swerving onto the sidewalk to pass. People are drunk with freedom, overcome by a frenzy of disobedience." (p. 156)"Ter is fascinated by the speed and the number of cars, by the guns protruding through their windows and shining in the sun." (p.156)

Deborah Biancotti

Read this *in French* for my HSC (I certainly couldn't pull off a French reading now - & frankly, I kinda couldn't pull it off then, either) & hated it for its self-indulgence & scatology. Reading *about* the book now makes me wish I hadn't had that negative first experience. It's quite possibly too much for an Australian seventeen year-old with minimal knowledge of European wars to really get this book. I wish I could mark this both as 'read' AND 'to read', because I suspect my next reading will be far more fruitful. Whenever that eventually happens (no rush ... plenty of time on this one).

Kenneth Elliott Iltz

In this memoir of World War II, Duras shares episodes from her life in occupied Paris, where she belonged to the French Resistance under the leadership of the country's future president, Francois Mitterrand. She describes her efforts to find her husband, also a resistance member, who has been captured by the Nazis and sent to a series of concentration camps. He is found at the end of the war in a concentration camp and returned to Paris as a virtual corpse. Duras also writes of her complicated acquaintanceship with the Gestapo officer who first arrested her husband. The book is not what I expected. I found it fascinating. The focus of each chapter of the book is Paris at the end of WWII. This is a book that should be on everyone's bucket list.


no time to review it, but highly recommend.


This is the third time I have read a book by Duras and said it is the best book I have ever read. I am astonished and destroyed. Despite the fact that the English publishers did everything in their power to make no one want to read it, by changing the title shamelessly in order to fit into the memoirs market. The real title should be translated--so I am told--Pain or Suffering. I didn't like the story from her communist period. I also had some problems with the following one, about the small Jewish girl, though it was beautiful. But these are maybe 5% of a book containing some of the best writing I have ever read. Perfectly flawed. I'm sure I'll say that again about her. She says of the first piece that it makes her ashamed of literature. That is so true. It is literary truth, not truth in literature. The portrait of her husband and his return from Dachau. Yes. That. That that that. It is Night. It is Better than Night.

David Vanness

My edition with this cover is 1986, hardback, 183 pages, by Pantheon Books.

Share your thoughts

Your email address will not be published. Required fields are marked *